Chez Tada : Travaux en tout genre – SHION Miura
J’ai aimé le personnage de Tada (qui veut dire « gratuit » en japonais) : il effectue vraiment des travaux en tout genre, de la tonte du jardin à la garde d’animaux en passant par le ramassage scolaire. Il habite seul un petit appartement d’une banlieue éloignée de Tokyo, Mahoro.
Ce jour d’hiver où commence le roman, il rencontre par hasard sur un banc un ancien camarade de lycée Gyôten.
Gyôten était un élève étrange qui ne parlait pas et dont un bout du petit doigt de la main droite a été sectionné accidentellement en cours de travaux pratiques.
Des années plus tard, Gyôten n’en finit plus de parler mais ne fait pas grand chose pour aider Tada qui l’héberge et le nourrit.
Pourtant, Gyôten perçoit des détails qui échappent totalement à Tada : il sait dire lorsqu’une personne ment ; comprend les sous-entendu de certaines situations.
Tout au long d ema lecture, je me suis demandé si Gyôten n’était pas atteint d’un trouble du spectre autistique.
Depuis l’arrivée de Gyôten dans sa vie, Tada va croiser la route de nombreux personnages troubles : prostituées, vendeurs de drogue, caïds…
J’ai aimé que Gyôten risque sa vie face à un malfrat du quartier derrière la gare.
J’ai eu de la peine pour Yura, l’enfant seul que Tada et Gyôten doivent ramener chez lui après les cours du soir 3 jours par semaine. Il est conscient que ses parents ne s’occupent pas assez de lui.
J’ai aimé Kiyomi qui protège sa meilleure amie Sonoko soupçonnée d’avoir assassiné ses parents.
J’ai aimé que Tada appelle son vieux pick-up sa Titine, et qu’il surnomme le mac de Lulu la Colombienne Shinounet (Lulu n’est absolument pas Colombienne et son mac qui deale s’appelle Shin).
J’ai aimé le chihuahua tremblotant que Tada est chargé de garder, qu’il appelle chihuahua, mais qui se nomme Hana.
J’ai découvert qu’au Japon, l’horoscope se base sur les groupes sanguins et qu’au Nouvel An, on dispose des kadomatsu devant les montants de sa porte d’entrée. Ceux que Gyôten offren à Tada sont immenses, mais en produits naturels. Avec la facture dedans car Gyôten ne peut pas les payer.
J’ai aimé découvrir l’ancienne vie de Tada, quand il était amoureux et la tragique mort de son nouveau-né. J’ai aimé cet éternel doute en lui, instillé par son ex-femme qui l’avait trompé : aurait-il pu fonder une famille heureuse avec un enfant qui n’était pas de lui.
J’ai aimé me poser la question de savoir pourquoi Gyôten était autant intéressé par Sonoko qui est soupçonné d’avoir assassiné sa famille. Tada laisse entendre que c’est ce que Gyôten a fait.
J’ai aimé l’histoire de la naissance de la fille de Gyôten : un acte complètement désintéressé
J’ai aimé qu’il explique à Tada que toutes les cicatrices se referment, à l’image de celle sur son doigt sectionné.
Vous l’aurez compris, un roman tendre avec un peu de suspens et un peu d’humour.
C’est le premier d’une trilogie, parait-il, je vais guetter la parution des tomes suivants.
L’image que je retiendrai :
Celle de M. Oka de Yamashiro, persuadé que la fréquence des bus de la ligne qui passe devant chez lui a diminué, alors que Tada lui prouve 2 fois par an le contraire.
Actes Sud, 21 mai 2025, 304 pages
Partager :
- Cliquer pour partager sur Mastodon(ouvre dans une nouvelle fenêtre) Mastodon
- Cliquez pour partager sur Facebook(ouvre dans une nouvelle fenêtre) Facebook
- Cliquez pour partager sur LinkedIn(ouvre dans une nouvelle fenêtre) LinkedIn
- Cliquer pour partager sur X(ouvre dans une nouvelle fenêtre) X
- Cliquez pour partager sur Pinterest(ouvre dans une nouvelle fenêtre) Pinterest
Petite sale - Louise MEY
20 commentaires
vagabondageautourdesoi
Un trouble terrible en effet et un roman qui en appelle les autres ! Un vrai plaisir, en fait !
Alex-Mot-à-Mots
C’est tout à fait ça.
Audrey Light And Smell
Les personnages semblent attachants.
Alex-Mot-à-Mots
C’est en effet le cas.
cathulu
Je note, pour le dépaysement et la douceur…
Alex-Mot-à-Mots
Tu ne seras pas déçu.
Sacha
Un roman original par rapport à ce qu’on trouve habituellement en littérature japonaise traduite, je note !
Alex-Mot-à-Mots
En effet, même si il garde ce petit côté japonais de retenue.
ToursEtCulture
je rejoins les autres : noté !
Alex-Mot-à-Mots
Chic, j’espère qu’il te plaira.
Fanja
J’avais beaucoup aimé La grande traversée de cet auteur et j’ai bien sûr déjà repéré cet autre titre. Ravie de voir qu’a priori, il ne me décevra pas.
Alex-Mot-à-Mots
Je note La grande traversée.
aifelle
Tu dirais que c’est quoi le thème du livre ? Les deux personnages ont l’air complémentaires et attachants.
Alex-Mot-à-Mots
Il y a plusieurs thèmes : l’amitié, le syndrome autistique, le désintéressement.
manou
Un roman qui change de ce que l’on peut lire habituellement en littérature japonaise. En fait l’horoscope japonais est le même que le chinois et se base sur 12 signes mais les japonais croient que le groupe sanguin influence la personnalité générale de la personne et les deux se mêlent 🙂
Alex-Mot-à-Mots
Merci pour cette précision.
She reads a book
Je note, en plus ce roman semble sortir de l’ordinaire.
Alex-Mot-à-Mots
Ce fut une agréable lecture, en effet.
PatiVore
Je note, oh la la la la !!!
Oui, tada veut dire gratuit mais ça dépend quels kanjis sont utilisés [無料 se prononce muriou] mais Tada est aussi un nom de famille et un nom de lieu : dans ces cas-là, les kanjis sont différents et ne signifient pas gratuit 😉
Alex-Mot-à-Mots
Merci pour ces infos. Tu as de bons souvenirs de ton japonais.